lunes, 20 de enero de 2020

Diminutivos griegos

Ya sabrá el lector que diminutivo es esa palabra que, respecto de otra, expresa pequeñez o simpatía por medio de cierta especial terminación, como chiquillo respecto de chico, cancioncita de canción, o mocico de mozo.  El diminutivo es una rica fuente de creación léxica: a menudo se convierte en sustantivo nuevo, con significado nuevo, y se desprende de la palabra base, con la que llega a perder todo contacto significativo, como ocurre con los ya mencionados cerilla, botiquín o bombilla, que apenas nos recuerdan la cera, la botica o la bomba.

Cada cual tiene sus manías.  A mí siempre me han caído simpáticos los diminutivos, así que dedico un rato a los botánicos.  Empiezo por los griegos, quizá más desconocidos.  Como de costumbre, no pretendo ser exhaustivo ni demasiado técnico.

Hay al menos dos terminaciones características de los diminutivos griegos.  La más reconocible es sin duda -ίσκος, que conservan bastantes palabras castellanas, como asterisco "estrellita" (de ἀστήρ /as-teér/ "estrella"), basilisco "reyecito" (de βασιλεύς /ba-si-léus/ "rey") o menisco "lunita" (de μήνη /meé-nee/ "luna", de la misma raíz que el latín mensis "mes" o "lunación" y el adjetivo menstruus "mensual": el menisco tiene forma de media luna y, para la filología, es pariente de menarquía, menopausia y demás).

Asteriscus es un género, precisamente, de las asteráceas, de modo que tenemos en botánica la forma base (Aster /ás-teer/ literalmente "estrella") y el diminutivo (Asteriscus, literalmente "estrellita").

En cuanto a βασιλίσκος /ba-si-lís-cos/ "reyecito" o "reyezuelo", ha designado a cierto monstruo de mirada petrificadora, a una simpática iguana, a un pajarito que en latín se llama regulus y en castellano reyezuelo (regulus es diminutivo de rex "rey", y nombró también a una de las estrellas más luminosas, Régulo, en la constelación del León).  He visto confundir βασιλίσκος "reyecito" con el adjetivo βασιλικός "real": de este viene el latín basilica (y nuestra basílica: en origen "sede regia": luego sirvió para la virgen del Pilar) y también basilico, el nombre italiano de la albahaca, donde se abrevia la expresión "planta regia" que honró a varios vegetales de virtud médica o aroma exquisito.

Hay más diminutivos en biología (Dytiscus significaría "bucito" si es, como creo, diminutivo de δύτης "buceador"; y Spheniscus, nombre de un pingüino, significa "cuñita"), pero en botánica hay dos o tres formas que parecen diminutivos y a continuación comento.

Lentiscus yo diría que no es voz griega, aunque, por el sufijo, Meillet lo relaciona con mariscus (cierto junco del que no encontraba información hasta hace un momento, en que la red me da un tal Cladius mariscus.)  Serán, quizá, diminutivos, pero ¿de qué?  Lo ignoro.

También Anthriscus parece diminutivo; ahora bien, en griego la forma principal parece no ser ἀνθρίσκος /an-zrís-cos/ sino ἄνθρυσκον /án-zrys-con/ que no es un diminutivo: para Bailly el ἄνθρυσκον es cerfeuil sauvage; para Chantraine, el Scandix australis.  Hay más variantes que no señalo; otra es ἔνθρυσκον /en-zrys-con/, Scandix australis según Chantraine, Anthriscus cerefolius según Amigues.  Hay, en fin, un ἀνθρισκίον /an-zris-kí-on/ (éste sí con forma de diminutivo) que según glosa Hesiquio es "una verdura con flor de ἄνηθον o de ἄνησσον".

Chantraine sospecha que todas esas formas están emparentadas con ἀθήρ /a-zeér/ "espiga", "punta de espada", "espina de pescado" (a diferencia de στάχυς que sólo significa "espiga"), y con ἀνθέριξ /an-zé-rix/ "espiga" y ἀνθέρικος /an-zé-ri-cos/ "vara de asfódelo".  Anthericus está entre los géneros recibidos.

Con Hibiscus, por último, estoy perplejo.  Por la forma, podría ser un diminutivo, pero ἴβις /i-bis/ "ibis" no tiene H (no tiene aspiración), que yo sepa.  Ahora bien, encuentro en griego tanto ἴβισκος (sin aspiración) como ἵβισκος (con ella), nombres ambos, al parecer, de la Althaea officinalis.  Es cierto que entre los nombres de plantas hay diminutivos de nombres de pájaros, como hemos visto con Geranium o Pelargonium.  Si Hibiscum fue diminutivo de Ibis, le sobra la H.  ¿Y qué parecido hay entre la altea y el pico curvo del ibis?


No hay comentarios:

Publicar un comentario